Objet Grammaires ASR/DTMF

Dans un contexte de reconnaissance vocale, une grammaire est un ensemble de mots ou d'expressions qui devront être reconnus par le système lorsqu'ils sont prononcés par l'appelant. Cet objet permet donc de charger une ou deux grammaires externes au format grxml. Le paramétrage de cet objet ressemble fortement à l'objet Menu ASR/DTMF.

Attention : aucun contrôle n'est réalisé sur les grammaires externes.

Nom de l'objet

Renseignez un nom identifiant clairement l'objet en question. Celui-ci doit être unique au sein du scénario.

Nom du repère

Sur leur interface Unified, les agents ont la possibilité de requalifier un appel entrant ou sortant vers un nœud particulier d'un scénario vocal (celui par lequel est passé l'appelant, ou un autre scénario vocal du même espace client). Ces nœuds sont, en quelque sorte, les points de passage importants d'un scénario vocal. C'est ici que vous déterminez si l'objet doit être un nœud, en saisissant son nom de repère. Ainsi, cet objet sera visible par les agents lors de la requalification d'un appel.

Remarque : tous les objets d'un scénario vocal n'ont pas besoin d'être des repères. Il est conseillé de choisir uniquement ceux vers lesquels il est pertinent de rediriger les appelants.

Statistique

Cette option permet de mémoriser l'objet comme point de passage du scénario. Il est alors possible de reconstituer, appel par appel, les choix réalisés par l'appelant. Lorsque cette option est cochée, l'objet est considéré comme un nœud de statistiques et apparaîtra dans :
- le champ Parcours SVI au niveau de la pop-up d'appel,
- le cube Appels SVI par noeud staté au niveau des statistiques J+.
Ces points de passage dans les scénarios sont toujours historisés dans les statistiques. Cette option a donc pour but de sélectionner les plus importants pour les afficher ensuite dans la pop-up d'appel ou dans les statistiques.

Logs

Cette option autorise la déclaration de traces applicatives. L'objet dispose alors d'une zone de texte permettant d'inscrire une phrase dans les logs services d'Akio Voice Studio. Dans l'exemple suivant, la trace apparaît dans le code Vxml à l'intérieur de la balise log :

<block>
<log>StudioHangup ferme(7065) from scenario 20</log>
<log>test de trace</log>
</block>

La première ligne est générée automatiquement par Akio Voice Studio. Elle indique le type de l'objet, éventuellement son nom, son identifiant et le numéro de son scénario. La seconde ligne contient le texte saisi dans le champ Trace de l'objet.

Interruptible

Indiquez si oui ou non l'appelant peut interrompre le message audio en appuyant sur une touche de son téléphone.

Lexiques

Un lexique est un fichier .xml qui décrit la manière de prononcer certains mots. Il vise à améliorer la qualité de synthèse et reconnaissance vocales. Veuillez vous référer à la documentation technique, livrée par le fournisseur du système TTS ou ASR pour leur implémentation. Lorsque vous utilisez un système TTS couplé à Unified (l'option TTS a été activée lors de la configuration d'Akio Voice Studio), vous pouvez indiquer quels sont les lexiques par défaut que les scénarios vocaux de l'espace client sélectionné doivent utiliser. Ils seront envoyés au moteur de TTS à chaque demande de synthèse vocale. Dans ce cas, la fiche de paramétrage des objets d'un scénario affiche une nouvelle section, permettant d'associer un ou plusieurs lexiques aux phases de synthèse de l'objet. Cette association reste cependant facultative.

Message de saisie

Indiquez le message audio qui doit être joué au début de l'objet pour dire à l'appelant ce qu'on attend de lui.

Message audio en cas de non saisie / d'erreur de saisie

Indiquez le message audio qui doit être joué lorsque l'appelant n'a pas saisi un menu ou s'est trompé de touche.
Fichier son : le fichier ajouté envoie un nouveau message sonore à jouer.
Variable pour le fichier son : indiquez le nom d'une variable dont la valeur est le nom d'un fichier son sur le système Unified (ex : MenuGeneral.wav). Si ce champ est rempli, le son trouvé à l'emplacement adéquat sera diffusé à la place du fichier son précédemment configuré. Ce fichier doit être présent sur le système Unified dans le répertoire des fichiers sons du scénario concerné, à savoir /var/akio/spo/local/data/spo-fs/Studio/wavs/#idscenario#/ en remplaçant #idscenario# par l'identifiant numérique du scénario. Il est conseillé de faire appel à un administrateur système pour mettre en oeuvre cette fonctionnalité.
OU
Message à jouer : saisissez le texte à diffuser. Ce champ n'apparaît que sur les files d'attente pour lesquelles l'option de configuration TTS (Text To Speech) a été activée.
Variable pour le message à jouer : indiquez le nom d'une variable dont la valeur correspond au texte à diffuser. Ce champ n'apparaît que sur les files d'attente pour lesquelles l'option de configuration TTS a été activée. Si une variable pour le message à jouer est saisie, elle sera diffusée à la place du texte. Si un texte ou une variable est saisi pour le message à jouer, il sera diffusé toujours à la place du fichier sonore et de la variable pour le fichier sonore.

Nombre d'erreur

Indiquez le nombre d'erreurs maximum allouées à l'appelant (1 par défaut).

Grammaire ASR

Sélectionnez obligatoirement le fichier de grammaire ASR.

Grammaire DTMF

Sélectionnez un fichier de grammaire DTMF.

Nom de la variable

Renseignez obligatoirement le nom de la variable Vxml dans lequel le résultat est déposé.

Voir le code Vxml

Ce bouton permet d'afficher la page Vxml générée.

 

Contacter Akio | FAQ | Support Akio | Mentions légales